Monday, March 26, 2012

My Heart is Beating Ch 30 [Final]


"Cascading Flowers"

I had some trouble translating the chapter name. Originally it says "꽃가루 눈" which literally means "flower pollen snow." Yeah it sounds better in Korean. It means falling (like snow) flowers. I was considering "Flower Rain" but that sounded too fruity.

SO this is the final chapter for My Heart is Beating. I hope everyone enjoyed my translations.

Enjoy the read. There is an author's afterword, with sketches of characters and such. If you've been frequently posting on my blog, you just might find your name on there somewhere...!

76 comments:

  1. Thanks for the release!

    I'm really looking forward to reading this chapter. I know I'm still going to probably want more chapters after it's done, though.

    I may try out Water Cube when more chapters are out.

    Once again, thanks to all the staff who worked on this.

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome and thanks for posting again Mr :/
      Only the first two chapters of water cube have been made available online, so I've only been able to scanlate ch 2. If you do find more raws online, please email me?

      If you're looking for other works to fill the void MHIB will undoubtedly leave behind (haha) take a look at the other works of Ha il-kwon.

      -pknoctis

      Delete
  2. Beautiful story. I loved it. Thank you for all your work! You've helped turn me into a fan of the manhwa author himself and I actually read through a few of his other works while waiting for the last chapter of this.

    I can't thank you enough.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm glad you liked it. I liked it a lot as well when I read the original raws, and I tried my best to convey the same feelings the author was trying to get across with my translations. I hope they worked.

      Thanks for reading and posting.

      -pknoctis

      Delete
  3. This manhwa is so awesome but it is kinda sad that it has ended. It could be longer for me. I might go read some of the author's works.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm glad you think so. I'm a little sad it's ended as well but if it was too long it may have lost track of what it was doing. I think the story was very tight and well-paced. I recommend you do read some of his other works.

      Thanks for posting,
      pknoctis

      Delete
  4. I really, really appreciate you all putting in the effort to release such a wonderful piece so well! I was able to discover what is now one of my favorite series thanks to you all :3 Perhaps I will check out the other project! Again, thanks for scanlating such an amazing series!

    ReplyDelete
    Replies
    1. One of your favorite series? Awesome!

      I recommend you do check out his other projects. A popular one seems to be "Annarasumanara" which I haven't read myself but it seems promising.

      Thanks for reading and posting,
      -pknoctis

      Delete
    2. Annarasumanara is simply amazing! I only started reading this author's work because of how good Annarasumanara is.

      Delete
  5. Thanks for the work so far! Would you be translating the author's new work?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Possibly....!!!?

      Thanks for posting

      Delete
  6. Thank you so incredibly much. You worked so fast on all these releases, just unbelievable! Thank you for completing this amazing web series, and taking so much time out of your schedule to do so.

    But I have to say, I wanted a little more from the romantic aspect of the story at the end! I mean, Ha Il-Kwon makes it fairly clear which way things go, but still! The romantic in me cries for a little bit more...

    ReplyDelete
    Replies
    1. No problem! It was a pleasure to work on this webtoon.

      Yeah it was lacking on the romantic aspect - but this webtoon was more of a "slice-of-life" than a romance (thank the lord).

      Thanks for commenting!
      -pknoctis

      Delete
  7. Ahhh, what a nice ending. I feel all warm and fuzzy now, hahaha.

    Thank you, thank you, thank you! Oh my goodness, that was one of the best stories I have ever read! I really appreciate all your hard work :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. warm and fuzzy? really? haha

      Strange, I felt incredibly empty after finishing it myself a while back...

      Thanks for posting!

      Delete
  8. Thanks for everything

    ReplyDelete
  9. Thank you so much for all your hard work, everyone!

    I've been quietly following along while you've been releasing the chapters over the last few weeks, and I just wanted to say that you're amazing for translating this. :D This is probably my favorite webtoon ever, so it was awesome not having to wait months between chapters, haha!

    Once again, thank you!! And I will definitely be watching out for new translations by you. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm glad you think so. Thanks for following and reading, as well as posting. Definitely stay posted for more :)

      Delete
  10. Hi!
    Thank you so much for all these releases, this story it's so nice and cute, I love it!, and your work is so good and fast, thank you again =)

    P.S1: I'm sorry my bad english
    P.S2: I like that you replie every single comment (it's so politic and charming of you part =D )

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for taking the time to comment in spite of having difficulties with the language. And thanks haha...I figure, if people are taking the time to post, I should take the time to respond

      Delete
  11. Ahh and now it has ended. It was great. Thank you so much for the releases!

    ReplyDelete
  12. Thanks for finishing this up! I almost forgot about this series, due to the lack of updates so thanks again for picking this up! Have you thought of translating the author's previous works?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yep, I'm probably going to follow up in a week or so with "3 level combination." Thanks for posting!

      Delete
  13. Thanks so much for finishing up My Heart is Beating. I seriously cannot thank you enough.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for "following" and posting :)

      Delete
  14. Thanks! Loved it, hilarious as usual..

    Would you consider translating his other works? Loved 3 Level Combination xD... tho it seems to have stalled on Webtoon Live.... had to 'read' the Korean version on Naver, finished everything tho couldnt understand a word haha

    ReplyDelete
    Replies
    1. It seems a translator just picked up God of Bath :p

      Delete
    2. Yeah, I'm in fact seriously considering 3 level combination. The admin for that hasn't really gotten back to me on that, but if there aren't any further releases I might just go ahead with it.

      Thanks for posting!

      Delete
    3. Glad to hear that :)
      Tho I'm not sure the readership will be as high as MHIB, cos the story seems to be way intense.. broke my heart few times :p

      God of Bath chapter 1 was really good, his trademark quirky humor

      Delete
  15. Thanks so much for uploading the last chapter! There aren't many scanalating team out there that actually finished an entire series. So I truly appreciate it! :D The ending was wonderful and you and your team did a wonderful work because you produce such great quality. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for all the compliments :) And for the post

      Delete
  16. Thx for all guys. And congratulations ending this project :)

    ReplyDelete
  17. Thanks for the series!! it was really fun and different haha

    ReplyDelete
    Replies
    1. Glad you thought so, thanks for posting!

      Delete
  18. Thank you for going 'till the end! This was a wonderful story, and I'll continue to look for Ha Il Gwon's work, I love her (his?) sensibility! I think the background music might refer to the music you hear when you read the version on Naver, some chapters get music. (at least, that was so for the story 'God Of Bath'

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's a he, and oh is it? Interesting, I never heard any music while downloading the chapters off of naver...

      Thanks for posting

      Delete
  19. Thank you very much pkNoctis. I painted a fanart piece for My Heart Is Beating.

    http://4.bp.blogspot.com/-DGtGR3l7jvQ/T3BRbK1eClI/AAAAAAAAAGM/7EbQHBtWjPw/s1600/MHIB_07.jpg

    Hope you guys enjoy. For Bae Sugu, I didn't paint him in a girls swimsuit but I put him in the God of Bath suit. *You can see it in Ha Il Kwon's official blog.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow that's amazing. You seriously painted it? LOL holy.
      Dang. That's some serious talent and love.
      Thanks for commenting

      Delete
    2. Wow, that painting is beautiful! That's some awesome talent there (:

      Delete
  20. Man i dont want to say this but how the hell do you think using red color on black background with such small font... I cant read anything at all.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well I tried to follow the size and color of the original but if it was hard to read, sorry about that. Have you tried reading off of batoto's reader? It zooms in for you.

      Delete
  21. Thank you so so much! I adore this series to death, definitely one of my favorites. ♥

    I think I giggled for like, five minutes when Sugu was wearing the girl's swimsuit again. The other boys' faces... sklfhdkjghfdgo.

    Again, thank you so much for your releases. ♥♥♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. Glad to know that :) Haha. Thanks for posting♥

      Delete
  22. Thank you very much for sticking with this story until the end. Overall, you did an excellent job, cleaning and all.

    ReplyDelete
  23. ZOMG I'm so late for this release D: At last... I'm glad everything ended on such good terms. The boys' water polo team is smexy~

    Although I'm upset that nothing was clear about Sugu and Ji-yoo. Are they together or not? >_< about that... We can at least safely assume that they're going to be together in the end. That Sugu, dressing up in girls' swimsuits~! Had me snorting for a while.

    I'm not that sad now, about MHIB coming to an end, because everything turned out to be fine. And because Ha Il Kwon's publishing more awesomeness. Thank you so much, everyone who worked on the scanlations! You all did a great job <3 MHIB will forever remain my favourite Korean webtoon.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, it's safe to assume so. Maybe the author thought it'd be too "happily ever after" if it showed the two making out or something.
      I'm glad you like it so much :) Stick around!
      -pknoctis

      Delete
  24. Thank you for the series. It's been a great journey.

    ReplyDelete
  25. Thank you so much for scanlating this webtoon. I really really liked it (maybe not at the beginning), and it's thanks to you. =3

    ReplyDelete
    Replies
    1. haha hurrah! :) thanks for posting

      Delete
  26. Thanks so much for finishing this webtoon! It was a lovely story and the suspense in the last few chapters really left me dying for more, so I really appreciate your quick work. Thanks again, I'll be looking forward to your future works. ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for reading, I'm glad you liked it.

      Delete
  27. http://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=350217&no=20&weekday=tue

    Should translate this :P

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wahaha I've seen that before...still freaks the hell out of me though.

      Delete
  28. Thank you for the hard work! :)

    I really enjoyed the series :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. thanks for dropping by, I'm glad you enjoyed it

      Delete
  29. ;_______________________________________; what a nice ending (although slightly disappointing because I wanted something to happen between them >_<), I haven't been on the computer for a few days and what a nice surprise, on my birthday too xD

    THANK YOU GUYS SO MUCH FOR WORKING SO HARD ON THE PROJECT. Actually, you are the first person I ever felt an impetus to go to the site and comment and I'm glad I did :DDDDDD you're such a nice person :3

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm glad you liked it (and the disappointment is to be expected...) You can find your name in my thanks section on the afterword! take it as an extra happy bday gift.

      Delete
    2. oh yeah I saw and I'm super flattered thank you ~3~

      Delete
  30. I loved it from the first page! Thank you so much for translating it! I have a new pride for my school's water polo teams! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. your school has a water polo team? that's amazing! haha. thanks for commenting

      Delete
  31. This is awesome, I'd like to thank you for your hard work!

    ReplyDelete
    Replies
    1. thanks for dropping by :) i'm glad you liked it.

      Delete
  32. Hey, noctis:)

    I've finally had a change to visit you after a while (oh you, real life stuff). Anyways, I just wanted to say a HUGE thank you for what you've done. I really do mean it. And obviously congrats!!! on finishing this brilliant webtoon.

    Looking forward to your next releases :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey cooky,
      Thanks for the congrats, and thanks for commenting. Yes, look forward to more :)

      Delete
  33. Thank you so much for translating and releasing this comic! I was gutted when the translation stopped coming, but there you were! And so fast c:

    I really loved this story, it was an interesting approach to the life of a student with a very demanding parent. Serious and thought-provoking, yet humorous and entertaining c:

    So thanks again for your hard work! I look forward to your future projects!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for posting. I'm glad you enjoyed it. I thought it was an interesting and very realistic approach to a common parent-child relationship as well.

      Delete
  34. i stayed up all morning reading this
    its 746 am, and its time to sleep

    i came here to say thanks
    thank you for translating such a great story

    ReplyDelete

If you have problems replying, it may be because you have Javascript disabled or because of your cookies settings. To fix, activate or set your browser to accept third-party supplier's cookies.

Note: Only a member of this blog may post a comment.